A importância de uma boa legenda
April 10th, 2006Quando você vai ao cinema ou assiste um seriado legendado quietinho em casa usa dois sentidos: visão e audição. Algumas pessoas conseguem aproveitar o que estão ouvindo e ainda comparar com o que estão lendo, a famosa legenda. Não é apenas ouvir o som, mas registrar e decodificar a informação comparativamente. Isso pode promover um certo aprendizado, mas também pode levar a erros perigosos. Então atenção para não cair neles.
Só fui me dar conta disso outro dia na esteira da academia.
Costumo correr vendo Telecine às 7 horas da manhã. O canal não reserva os melhores filmes para esse horário, é verdade, mas a situação piorou muito quando ele saiu do ar e fui obrigado a assistir Globo News no close caption.
A reportagem que mostrava o Lula “inaugurando” a expansão de uma universidade apareceu no close caption como “o presidente Lula inaugurou hoje a expansão da adversidade em São Paulo”. Tomei um susto. Em seguida, uma reportagem em Brasília comentando da crise política gerou um “o advogado de José Dirceu foi o mais erótico de todos”. Ainda estou pensando qual seria a palavra. Metódico?
É engraçado, falando assim, mas acontece.
O interessante para se observar é que mesmo sem a palavra original e o som na televisão, foi possível identificar o erro. Um erro gritante facilita, eu concordo, nem queria saber os que eu não contei, mas há um elemento importante nisso tudo, que serve como facilitador da compreensão e eixo para uma boa “tradução”: o contexto.




