estado da arte

Você é uma noz!

December 4th, 2006

Já que está chegando a época natalina, com rabanadas, damascos e peru desfiado dando sopa em cima da mesa, vamos falar de um assunto meio maluco: o nuts! Você já deve ter visto em legendas de filme, naquela cena em que o mocinho se pendura em cima do poço de lava flamejante para recuperar o rubi roubado, a mocinha tendo um ataque e gritando: Você é uma amêndoa!

Opa, alguma coisa errada. Tudo bem que amêndoa assada é uma delícia, mas… alguém perdeu o significado no caminho. Se normalmente nut é a hard-shelled dry fruit (Zane Publishing, Inc), ou seja, uma noz, mudando-se o contexto a palavra pode adquirir outros significados. No caso da legenda, o que a mocinha provavelmente falou foi You’re nuts!, que em bom português é Você está maluco!, com a variação politicamente correta Você perdeu o juízo!

Ainda na ceia de Natal temos a hard nut to crack, que pode ser literalmente aquela avelã que sempre estraga o quebrador ou um problema difícil de resolver, espinhoso.

Para encerrar esse tema cascudo, há também a expressão In a nutshell. Nutshell, como você deve saber, é a casca da noz. Já In a nutshell, em poucas palavras, quer dizer… hum… em poucas palavras.