Que idioma é falado em Plutão?
August 17th, 2006Calma! Na verdade só vamos comentar o filme Café da manhã em Plutão.
Não tem jeito. Às vezes a tradução mata mesmo a piada. Em volta da fogueira cinco amigos ouvem um motoqueiro meio Hell Angel contar uma história chamada Café da manhã em Plutão. Nesse instante, um dos amigos começa a latir. Todos riem da piada e o personagem principal comenta: não o cachorro, o planeta!
Fácil, não? Plutão em inglês é Pluto, o mesmo nome do cachorro da Disney. Não, o planeta não foi uma homenagem ao cachorro e você não corre o risco de ver os novos planetas do sistema solar batizados de Mickey e Donald. Na verdade o nome dos planetas segue o nome dos deuses romanos e Plutão é o deus invisível do mundo dos mortos, conhecido pelos gregos como Hades. 
Além de tomar cuidado com as piadas, os tradutores precisam prestar atenção nas expressões idiomáticas. Em um momento do filme, o personagem principal (um travesti) explica que não é fácil conseguir emprego. O policial que está dando uma carona responde: So I gathered.
Na legenda apareceu a tradução literal: Então eu o recolhi. Na verdade, o policial está dizendo: Eu percebi isso.
E nós também, senhor policial! E nós também.





O Batman pelo visto não consegue construir uma boa frase. Pode ter sido a emoção do momento, mas isso não vem ao caso. Vamos a tradução: